About
ǶϷۥ֥CISSPʾ󥷥ƥॻƥץեåʥǧˤĤ⺣˿òҤǴäƤޤ

LINKS

Advertisements

Jan 23, 2006


[Goods] BLEU MYOSOTIS 19:27

モノオト  : エルバン トラディショナルインク 『忘れな草ブルー』

先日ご報告の通り、初のエルバン・インクを購入しました。まずは、BLEU MYOSOTIS『忘れな草ブルー』。(中略)とりあえず無印の丸軸にでも…と思ったものの、コレ、確かにAl-s○arシルバーブルーに入れてみた姿を連想。。。あ~、ここ二日ほど頭から離れないんだよ~!悶々(涙)

ということで、
U凪さんに触発されて、
買ってしまいました・・・・。

エルバン・インク 忘れな草ブルー
六本木ヒルズにて購入。
¥1050-の5%引。
(ヒルズ勤務者割引)

実は3ヶ月毎にインクを変える(→12/3のエントリ参照)つもりで、Dr.ヤンセンボトルインク カエサル(エボニーブラック色)を書斎館で購入しこっそり使っていたんですけど、これを機に切り替えることに決定。

いいです!まるでこのシルバーブルーのために生産されているようなインク。ん~。ブルータス、お前もか。(意味不明)

インクフローはDr.ヤンセンのそれよりは非常に良いのですが、若干インクが薄いかな、と相対的に感じました。まだ書き初めなのでなんともいえません。

いつも思うんですが、インクって1000円~1500円程度だから、気軽に切り替えてしまえるところが怖いですね。フローの相性の良し悪しもあるし、直接LAMYに関連しないとしてもインクネタは充実させていったほうがよいですよね。皆さん。

#今日のWiki小話vol.5でのデモのために、このポストをLAMYのWikiにエントリすることにします。
#ネタ合わせ用だって?いや、そんなことは・・・・。(汗)
ブログランキング・にほんブログ村へ にほんブログ村 サラリーマン日記ブログ 30代サラリーマンへ [ブログランキングへ]
| コメント&トラックバック (6) | Parmanent link /Goods/1138011627.html |
あら?(笑 - Posted by せんべえ at 2006/01/23 (Mon) 23:44:11
kikuさんの方が先に行ってしまいましたね(^_^;)
ご心配なく。私もすぐに後を追いますから(笑

でも、Al-starシルバーブルーはちょっと悩ましい・・・(汗
あっ - Posted by at 2006/01/24 (Tue) 09:41:58
先を越されてしまった。(笑)
万年筆、インク、両方買う必要があるので(??)
私が後を追えるのは..ん??..6月頃になるかなぁ。
↑ 今回、初の海外通販で、LAMY が一気に増殖したもので..
まとめてお返事 - Posted by kiku at 2006/01/24 (Tue) 20:46:48
せんべえさん
行っちゃいました。こちら側でお待ちしています。ふふっ。

柊さん
大丈夫ですよ。インクもシルバーブルーのアルスターも逃げませんから。
海外通販は底なし沼の匂いが、、、、、まだ踏みとどまっていたいなぁ。こちら側に。(笑)
遅くなりましたが、TBありがとうございました♪ - Posted by U凪 at 2006/01/25 (Wed) 12:38:58
kikuさんは触発されて所有のシルバーブルーAl-starに忘れな草ブルーを…
一方私もみなさんやkikuさんに触発されて所有の忘れな草ブルーを入れたいと…
おっと、これ以上は言えません(笑)
なんだか、ニワトリが先か卵が先か、
みたいになってきました(笑)
LAMY 『Al-star万年筆・シルバーブルー』 - Posted by モノオト  at 2006/01/26 (Thu) 22:49:31


……………………。

何も言いません。

ご覧の通りです…。
BLEU MYOSOTIS・忘れな草ブルーは素敵です。
Al-star シルバーブルーはやはりグレイトです。

そしてこの“二人”の出会いは必然です。

ナイスカップル。。。

※ニブはFです。


※お返しになりますが、kikuさんにTBさせていただきます(笑)

TB先:kikuさん 『BLEU MYOSOTIS』
参照リンク:1/16エントリ、エルバン トラディショナルインク 『忘れな草ブルー』
「キタコレ!」モノ 第1弾 - Posted by ちょいとロディアに独り言... at 1970/01/01 (Thu) 09:33:26
お待たせしました。やっと入手できました(笑

エルバンの忘れな草ブルーとグリスヌアージュです。

ただ、期待が大きすぎたのか、実際に万年筆に入れてみて使ってみた感想は「う〜??ate:1138629920
トラックバック、コメントは必要に応じて削除する場合があります。
This blog can only accept your comment in Japanese.
If you want to comment me, please start with greetings using 2-byte chars. :-)
Thank you for your understanding.
トラックバックの送信先:
http://blog.bywaysideway.com/Goods/1138011627.tb
コメントを書く:

Ready to post a comment.