Mar 24, 2006
今日たまたま自分でmoleskiniteを見てたら、発送可能時期の欄が下記のようになっていました。
従来のように「4~6週間」とか「7~10日」のほうが良かったのに・・・・。
ま、コレ、どーみても長すぎ!なので、「時間がかかります」に短縮して表示するよう修正。
決して仕事や報道の件でナゲヤリになっているわけではありません(苦笑)。Amazonの仕様変更なので、あしからず。
3/25 01:18追記 今見たら元に戻ってますね。とりあえず、時系列データにあたりがなくて良かった。
入荷までに時間がかかります。いま注文すれば商品が入荷しだい発送されます。ざっと見た感じ、Amazon Web Serviceを使ってるどのサイトでもそうなってますね。
従来のように「4~6週間」とか「7~10日」のほうが良かったのに・・・・。
ま、コレ、どーみても長すぎ!なので、「時間がかかります」に短縮して表示するよう修正。
決して仕事や報道の件でナゲヤリになっているわけではありません(苦笑)。Amazonの仕様変更なので、あしからず。
3/25 01:18追記 今見たら元に戻ってますね。とりあえず、時系列データにあたりがなくて良かった。
Maciek B pisze:No ta
- Posted by Marsue at 2016/05/17 (Tue) 21:40:26
Maciek B pisze:No tak piątek 13, szczęśliwy w tym roku m. in. w do, sam jadąc do Krakowa drogą krajową nr 4 przed Wieliczką widziałem pięknie Tatry Wysokie, liczyłem wtedy, że daserooblerwatokzy nie śpią:) i zdjęcie przedstawia raczej Tatry, nie Tatary
トラックバック、コメントは必要に応じて削除する場合があります。
This blog can only accept your comment in Japanese.
If you want to comment me, please start with greetings using 2-byte chars. :-)
Thank you for your understanding.
This blog can only accept your comment in Japanese.
If you want to comment me, please start with greetings using 2-byte chars. :-)
Thank you for your understanding.
http://blog.bywaysideway.com/moleskinite/1143134961.tb
Ready to post a comment.